返回
首页
宣化上人中英开示录(六)
目录(Contents)
-
蛇来听法
A Snake Comes to Hear the Dharma
-
一失人身 万劫不复
Once You Lose Your Human Body, You May not Regain it for Ten Thousand Eons
-
自在非他在
Mastering Oneself and not Being Mastered by Others
-
妖怪出世
Monsters Appearing in the World
-
法界唯心造
The Dharma Realm Is Made from the Mind Alone
-
造命之学
Be the Master of Your Own Fate
-
吃肉等于吃毒
Eating Meat Is Equivalent to Taking Poison
-
了生死要做内圣外王的功夫
To End Birth and Death, One Must Have the Skill of Being a Sage Inside and a King Outside
-
乱到极点的时代
This Chaotic Age
-
纪念美国国庆做真正佛教徒
Celebrating American Independence Day: Being True Buddhists
-
善巧方便感化魔军
Using Skillful Expedients to Transform Demon Armies
-
修行做事不要有所求
In Cultivation and Work, Don't Seek Rewards
-
明理与名利
Understanding Truth versus Seeking Fame and Profit
-
最大的恶因:杀生食肉
The Greatest Causes of Evil: Killing Animals and Eating Meat
-
众生可愍 不知自拔
Poor Living Beings! They Don't Know Enough to Save Themselves
-
贪爱生烦恼
Greed and Love Lead to Affliction
-
吃肉是灾劫的罪魁
Eating Meat Is the Biggest Cause of Disasters
-
光大佛教 敦品立德
To Make Buddhism Flourish, Develop Integrity and Virtue
-
道
The Tao
-
修行三秘诀:真、诚、恒
The Secret to Cultivation: Be True, Sincere, and Constant
-
糊涂的人生有何意义?
What Meaning Is There to a Muddled Life?
-
自由发展不是真正的自由
“Free”Development Is Not True Freedom
-
科技进步的危机
The Danger of Technological Progress
-
佛教的骨髓:《楞严经》
The Marrow of Buddhism: The Shurangama Sutra
-
万佛城是怎么样的道场?
What Kind of Way-place Is the City of Ten Thousand Buddhas?
-
真实不虚的四种清净明诲
The Four Clear Instructions on Purity Are Absolutely True
-
《楞严经》五十阴魔
The Fifty Skandha-demon States in the Shurangama Sutra
-
楞严大定
The Great Shurangama Samadhi
-
不要贪神通灵异
Do Not Crave Spiritual Powers or Supernatural Experiences
-
不要贪神通灵异
Do Not Crave Spiritual Powers or Supernatural Experiences
-
度众生 勿吃肉
To Save Living Beings, Stop Eating Meat
-
少恼 少欲 少病痛
Few Afflictions and Few Desires Means Few Illnesses
-
因地不真 果招纡曲
If Your Cultivation Is Not Straight, the Results Will Be Crooked
-
佛教徒若不持戒即末法
When Buddhist Disciples Don't Keep the Precepts, the Dharma Is at an End
-
做人要孝顺父母
People Should Be Filial to Their Parents
-
父母要负起教育的责任
Parents Should Take Responsibility for Teaching Their Children
-
不可学嬉皮的作风
Don't Act Like Hippies!
-
自由发展的可怕
The Dangers of a Permissive Upbringing
-
学校是教育良才的圣地
School Is a Sacred Place for Nurturing People's Talents
-
出家修道要发愿
When One Leaves Home to Cultivate the Way, One Should Make Vows
-
学佛法要能勇于改过
In Studying the Buddhadharma, We Must Bravely Change Our Faults
-
对育良、培德学生开示
A Talk Given to the Students of Instilling Goodness and Developing Virtue Schools